单项选择题
对于翻译,卡特福德强调翻译的()
A.思维内容B.动态对等C.文化交流D.等值等效
单项选择题 翻译家和学者都分析与讨论了翻译中客观存在的译者主体性问题,()将这种不可避免的译者主体性称为“讹”。
单项选择题 强调“以‘信’为最根本的东西,‘达’和‘雅’的对于‘信’,就像属性对于本质一样,是分不开的然而是第二义的存在”的翻译理论家是()
单项选择题 不同的时代对意义有不同的定义,其中提出意义即用法的学者是()