相关考题
-
单项选择题
翻译和翻译研究未能进入早期比较文学研究者的视野,最主要的一个原因是()
A.早期的研究者都是学贯中西的学术泰斗
B.早期的比较文学研究者都是语言学家,精通多国语言
C.早期比较文学研究者的研究立场——欧洲中心主义
D.早期的比较文学研究者重视可比性的同源性 -
单项选择题
以下关于流传学表述正确的是()
A.最早是由美国学者提出来的
B.研究一国文学流传到国界之外而产生影响的事实,主要探讨它在国外所产生的的接受、声誉、变动方面的史实关系及其意义
C.关注的是某国作家及其作品中出现的某种现象,在本国文化与文学传统中无法得到合理解释,进行追根溯源式的探讨
D.研究从文学流传的起点到终点的经过路线、文学影响如何发生的原因等问题 -
单项选择题
关于渊源学研究内容的表述错误的是()
A.笔述渊源是指可以从作家以及与他相关的历史文献里查找资料而得到说明,以“自述”与“他述”文字实录作为渊源存在的证据
B.口传渊源,是指国外的神话、传说与民间故事通过口耳相传的方式,让本国作家以艺术事实的方式呈现出来
C.印象渊源,就是孤立渊源,指接受者与传递者之间存在诸多中间环节
D.所谓集体渊源,是指作为接受者的作家所接受的国外文学影响具有多源性,其文学成就的取得与来自不同方向的传递者都有关系
