未知题型
With learndirect courses you can learn at a time and pace to suit you, using computers and the internet. There are over 750 courses to choose from and you can learn at one of over 1,700 learndirect centers throughout England, Northern Ireland and Wales or from home or work if you have access (进入) to the Internet.
Learndirect business courses are specially designed to meet the needs of small and medium sized businesses. The flexible online training courses we offer are cost-effective(低收费的) and cover a wide range of specific business issues.
Learndirect corporate also has a team of specialist account mangers and consultants(顾问) who can provide e-learning advice and business solutions for large companies and their employees.
The learndirect national learning advice line offers free and independent advice on courses and careers. Our friendly advisors have access to information on over half a million courses from a wide range of providers such as organizations, colleges and universities and can help you find a course that's right for you.
Learndirect
Way of learning: using computers and【46】
Number of Learndirect centers:【47】
Main attendees: employees from【48】sized businesses
Features of the courses: cost-effective and covers a wide range of【49】
Suppliers of the information for the courses: organizations,【50】
- A.
B.
C.
D.
【参考答案】
the Internet
the Internet
点击查看答案
相关考题
-
未知题型
For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay entitled Preserving Culture in the Face of Globalization. You should write at least 150 words following the outline given below in Chinese:1.什么是文化遗产(两个方面:文物古迹和文学艺术)?2.我国文化遗产在全球化影响下所受到的不利影响。3.怎样保护文化遗产?
A.什么是文化遗产(两个方面:文物古迹和文学艺术)?
B.我国文化遗产在全球化影响下所受到的不利影响。
C.怎样保护文化遗产? -
未知题型
SECTION A CHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.约翰?施特劳斯的故居在一条大街上,是一座沿街的粉红色的四层楼老公寓房子。施特劳斯曾住在这座房子二层楼上的两套房间里,于1866年末到1867年初在这里谱写了《蓝色的多瑙河》这支名曲。那时他已经42岁了,在维也纳音乐界中负有盛名,但只是在这支乐曲问世以后,才奠定了他“圆舞曲之王”的地位。这座房子距多瑙河不远,步行约半个多小时,当时还是一片大森林,施特劳斯常常穿过森林到河边去散步,现在房屋已鳞次栉比,成为热闹的大街了。
A.
-
未知题型
SECTION A CHINESE TO ENGLISHDirections: Translate the following text into English.乡下老家前面的空地,租给人家种桃花心木的树苗。树苗种下来后,植树人总是隔几天才来浇水。他来的天数并没有规则,有时三天,有时五天,有时十几天来一次。浇水的量也不一定,有时浇得多,有时浇得少。桃花心木有时就莫名地枯萎了,所以,他来的时候总会带几株树苗补种。我起先以为他太懒,隔那么久才为树浇水。但是,懒的人怎么会知道有几棵树枯萎了呢?他说:“种树是百年基业,所以树木自己要学会在土地里找水源。我浇水只是模仿老天下雨,老天下雨是算不准。如果无法在这种不确定中汲水生长,树苗很自然就枯萎了。但是,只要在不确定中找到水源,拼命扎根的树,长成百年的大树就不成问题了。”
A.