多项选择题
以下反映出文化语境影响翻译的案例是()
A.《钢铁是怎样炼成的》在中国的接受经历了几番起伏B.鲁迅的“拿来主义”C.菲兹杰拉德随意翻译波斯诗歌D.欧美翻译者采用归化的翻译方法翻译原殖民地地区的文学作品
填空题 在实际翻译过程中,译者不可避免地将个人的生活体验,文化和历史背景渗入了译文,使翻译变成了对原文的再创造,这是()学派的翻译观点。
填空题 文化研究学派,重点是研究翻译过程中体现的()和()问题。
填空题 正因为意义的不确定性和语境性,翻译没有(),从而就出现了()。