单项选择题
A.基于服务活动性质的分类
B.基于服务组织与顾客关系的分类
C.服务定制与判断的分类
D.基于服务传递方式的分类
单项选择题 著名学者侯林平将历史上人们对于“翻译”一词的定义分为三个阶段,下列哪一项属于这三个阶段()
单项选择题 格朗鲁斯(Gronroos,l982)提出,过分强调成本降低和规模经济的传统管理可能会使服务质量受到破坏,然后导致员工士气低落,进而损伤顾客关系,最终出现利润问题。从长期看,只会导致顾客的不满,他们把这种现象称为()。
单项选择题 傅雷一直强调的,“理想的译文仿佛是原作者的中文写作”。而要做到译文仿佛是原作者的写作,译者则不得不“以纯粹的母语”去处理原作中的独特的语言表达形式,避免“翻译腔”。于是在理论上,便导向了译者在语言转换上的“创造”性,在翻译实践上,将原文“化为我有”,以译文的()为最终目的。